Vous êtes chanteurs ou instrumentistes et vous souhaitez vous engager au service de la liturgie traditionnelle, n’hésitez pas à nous rejoindre !

La Schola Sainte Cécile chante dans la basilique Saint-Pierre de Rome au Vatican

Nous offrons des cours de chant gratuits chaque samedi de 16h30 à 17h30 : travail du souffle, pose de voix, vocalises, découverte du chant grégorien et du chant polyphonique.

Les Petits Chantres de Sainte Cécile - maîtrise d'enfants

Votre enfant a entre 8 et 15 ans et souhaite chanter ? Inscrivez-le aux Petits Chantres de Sainte Cécile (filles et garçons). Répétitions le mercredi à 18h30 et le dimanche à 10h30.

Retrouvez les partitions que nous éditons, classées par temps liturgique ou par compositeur. Elles sont téléchargeables gracieusement.

La croix de Justin II – le plus ancien reliquaire de la Vraie Croix

Croix de Justin II
Croix de Justin II

La Croix de Justin II dite aussi Croix Vaticane (Crux Vaticana, couramment appelée par les Italiens Croce di Justinio) est probablement le plus ancien reliquaire d’une relique de la Vraie Croix que nous possédions. C’est une Crux gemmata, c’est-à-dire une croix de pierreries, en vermeil (argent doré), richement ornée de pierres précieuses, d’émaux et de perles. Ce style d’orfèvrerie est typique des objets liturgiques des chapelles palatines et plus précisément de la cour impériale de Constantinople.

La Croix de Justin II fut offerte au peuple romain par l’empereur Justin II, lequel régna sur l’Empire de 565 à 578, et par l’impératrice Sophie son épouse.

Cette croix porte en effet l’inscription latine suivante :

LIGNO QUO CHRISTUS HUMANUM SUBDIDIT HOSTEM DAT ROMAE IUSTINUS OPEM ET SOCIA DECOREM

Ce qui peut se traduire par :

Du bois avec lequel le Christ a vaincu l’ennemi du genre humain, Justin et son épouse donnent à Rome cet ornement.

Le tracé des lettres est typique du tracé des écriture en langue latine dans la partie orientale grecque au VIème siècle.

Ce chef d’œuvre de l’art paléochrétien fut probablement à l’origine une croix processionnelle. Elle contient en son centre un reliquaire de la Vraie Croix (“staurothèque”), cerclé de perles, à l’intérieur duquel de fines parcelles de la croix du Christ ont été disposées en forme de croix. L’ensemble fait 40 cm de haut et 30 cm de large et a été posé à l’époque moderne sur un support de style baroque. Sur le montant transversal sont accrochés quatre bijoux suspendus, des pendilia (peut-être des bijoux ayant appartenu à l’impératrice Sophie).

Si la face avant qui présente la précieuse relique et n’est décorée que de gemmes, perles et pièces d’émaux, la face arrière, en argent repoussé, comporte plusieurs figures :

  • au centre dans un médaillon, l’Agneau de Dieu (les premiers âges chrétiens préfèrent ne pas représenter le Christ souffrant sur la croix et préfèrent y substituer un symbole,
  • au dessus, un Christ Pantocrator tenant le livre des Evangiles,
  • en dessous, une représentation probable de saint Jean Baptiste,
  • et curieusement sur les parties transversales de la croix, des portraits en médaillon de l’empereur Justin et de l’impératrice Sophie.

Ces différents médaillons sont reliés entre eux par des rinceaux.

En 569, Justin et Sophie ont envoyé une relique de la Vraie Croix à la reine de France sainte Radegonde. Celle-ci la reçut à Poitiers et la déposa dans le monastère Sainte-Croix qu’elle y avait fondé. A cette occasion, le poète saint Venance Fortunat, futur évêque de Poitiers, composa ses hymnes fameuses en l’honneur de la Croix, le Vexilla Regis et le Pange lingua.

On sait par ailleurs que Justin et Sophie envoyèrent au Pape Jean III (561 † 574) un certain nombre de reliques, probablement pour améliorer des relations tendues : en effet, Justin et Sophie, qui étaient monophysites dans leur jeunesse et n’ont professé la foi du concile de Chalcédoine qu’une fois couronnés, par opportunisme politique, avaient entamé une politique de réconciliation avec les monophysites de Syrie qui compliquait les relations avec le pape. Il est probable que cette croix fit partie des cadeaux alors envoyés à Rome.

Pendant des siècles, la Croix de Justin rehaussa de son éclat les célébrations liturgiques papales solennelles de Pâques et de Noël. Elle échappa aux différents sacs qui subit la Ville Eternelle. Aujourd’hui conservée dans le Trésor de la basilique Saint-Pierre du Vatican, elle fut splendidement restaurée en 2009.

Un héritage commun de l’Orient & de l’Occident au Jeudi Saint

Le Jeudi Saint, le rit byzantin comme le rit ambrosien partagent la même organisation pour célébrer le mémorial du dernier Souper de Notre Seigneur : tous deux commencent par chanter les vêpres, sur lesquelles se greffent ensuite la messe. Le rit Romain, fidèle à un principe qui lui est propre durant toute l’année, dit les vêpres de ce jour immédiatement après la messe. Dans beaucoup d’usages médiévaux du rit romain (c’est le cas par exemple du vieux rit parisien), les vêpres étaient chantée à la communion de la messe du Jeudi Saint, la postcommunion servant d’oraison conclusive pour les vêpres.

La pièce majeure de la Divine Liturgie byzantine de ce jour est la grande entrée chantée durant l’offertoire (et reprise à la communion):

Τοῦ Δείπνου σου τοῦ μυστικοῦ, σήμερον Υἱὲ Θεοῦ, κοινωνόν με παράλαβε· οὐ μὴ γὰρ τοῖς ἐχθροῖς σου τὸ Μυστήριον εἴπω, οὐ φίλημά σοι δώσω, καθάπερ ὁ Ἰούδας, ἀλλ’ ὡς ὁ Λῃστὴς ὁμολογῶ σοι. Μνήσθητί μου Κύριε, ὅταν ἔλθῃς ἐν τῇ Βασιλείᾳ σου. Aλληλούια, αλληλούια, αλληλούια.

A ta Cène mystique, fais-moi participer en ce jour, ô Fils de Dieu. Je ne révèlerai pas ton mystère à tes ennemis ; je ne te donnerai pas un baiser comme Judas ; mais avec le larron, je te confesserai. Souviens-toi de moi, Seigneur, quand tu viendras dans ton Royaume. Alléluia, alléluia, alléluia.

Cette même pièce a été traduite depuis une haute époque pour la messe ambrosienne de ce jour, & utilisée à la même place (sans le triple Alleluia final & en rendant μυστικοῦ par mirabili, admirable :

Cœnæ tuæ mirábili hódie, Fílius Dei, sócium me áccipis. Non enim inimícis tuis mystérium dicam: non tibi dabo ósculum, sicúti et Judas: sed sicut latro confiténdo te. Meménto mei, Dómine, in regno tuo.

Il ne faut pas se laisser abuser par le titre de cette pièce de la liturgie ambrosienne : l’Antiphona post Evangelium est en fait chantée au début de l’offertoire. En voici la musique :

Dans les paroisses byzantines russes, l’une des plus belles mises en musique de cette pièce est celle – somptueuse – réalisée par Alexei Lvov (1799 † 1870), qui succéda à son père en 1837 comme maître de la Chapelle Impériale de Saint-Pétersbourg.

*

En fait, “A ton mystique banquet” n’est pas le seul offertoire du rit byzantin à avoir été en usage en Occident.

Pendant la grande entrée (l’équivalent donc de l’offertoire dans la liturgie latine), le rit byzantin n’utilise pendant l’année que quatre pièces différentes. La grande entrée du Samedi Saint, probablement la plus anciennes d’entre elles, provient de l’antique & vénérable liturgie de saint Jacques :

Que toute chair humaine fasse silence, et se tienne dans la crainte & le tremblement. Qu’elle éloigne toute pensée terrestre. Car le Roi des Rois & le Seigneur des Seigneurs s’avance, afin d’être immolé et se donner en nourriture aux fidèles. Les chœurs angéliques le précèdent, avec toutes les principautés, les puissances, les chérubins aux innombrables yeux & les séraphins aux six ailes, se voilant la face & chantant : Alléluia, alléluia, alléluia.

Selon certains chercheurs, cette pièce a été connue et peut-être utilisée par les rits gallicans, après la légation byzantine de 567, lorsque l’empereur de Constantinople donna une part de la Vraie Croix à la reine de France sainte Radegonde, pour son monastère de l’année.

Le Jeudi Saint, la grande entrée chantée, est, nous l’avons vu, “A ta Cène mystique”, utilisée donc également par le rit ambrosien.

Le reste de l’année, à l’exception des liturgies des Présanctifiés, la grande entrée byzantine est le fameux chant des chérubins, qui a été ajouté à la divine liturgie par l’empereur Justin II (565 – 578) :

Nous qui, mystiquement, représentons les chérubins, & chantons l’hymne trois fois sainte à la vivifiante Trinité, déposons maintenant tous les soucis du monde. Pour recevoir le Roi de toutes choses, invisiblement porté par les anges, alléluia, alléluia, alléluia.

Au Moyen-Age, ce chant fut chanté en latin à l’offertoire de la messe romaine – entre autres – à l’Abbaye royale de Saint-Denis, nécropole des rois de France.

*

En ces jours les plus saints de notre salut, s’il vous plait, merci de ne pas oublier de prier pour l’unité de l’Eglise, comme le fit Notre Seigneur lui-même en cette nuit, lorsqu’il pria pour que tous soient un.

VT VNVM SINT.